Szerda/Mittwoch/Wednesday
01.05.2019


10.00 Versenyiroda megnyitása a Kincsem Parkban.
          Tréning lehetőség a hivatalos edzőpályán, mely a versenyzők részére az egész  verseny alatt rendelkezésre áll.

          Eröffnung des Sekretariats im Kincsem Park.
          Der offizielle Trainingsplatz steht den Mannschaften zur Verfügung. Dieser Trainigsplatz wird den Teilnehmern während der ganzen  Veranstaltung zur  Verfügung stehen.

          Opening of the secretary’s office at the Kincsem Park. Free entry to the official training field.
          The training field will be at disposal of all the teams for all the period of the event.

Csütörtök/Donnerstag/Thursday
02.05.2019


10.00 Egész napos tréning lehetőség a hivatalos edzőpályán.
          Der offizielle Trainingsplatz steht den Mannschaften zur Verfügung.
          Free entry to the official training field.

 

Péntek/Freitag/Friday
03.05.2019

 

8.00 – 14.00 Hivatalos tréning a versenypályán, az előzetes időbeosztás szerint.
                     Beginn den offiziellen Trainings im Sportcentrum.
                     Starting of the official training for the teams in the official field in the sportcenter. 
11.00  Állatorvosi vizsgálat/Veterinaerkontrolle/Veterinary control
16.00  Próba kutya / Probehund / test dog
17.00  Ünnepélyes megnyitó / Eröffnungszeremonie / opening ceremony
18.00  Bírók és a csapatvezetők megbeszélése / Richterbesprechung mit den Mannschaftsführern / judge meeting with the teamleaders
19.30  Sorsolás, vacsora / Verlosung der Startnummern, Abendessen / draw of the startnumbers, dinner

Szombat/Samstag/Saturday
04.05.2019

 

7.00   Nyomkövetés az időbeosztás szerint / Beginn der Fährtearbeit nach Zeitplan / begin of the tracking about schedule
8.00   Pályamunka az időbeosztás szerint / Beginn des Wettbewerbes nach Zeitplan / begin of the competition about schedule
19.30  Gálavacsora / Festabend / Galadinner

 

Vasárnap/Sonntag/Sunday
05.05.2019

 

7.00   Nyomkövetés az időbeosztás szerint / Beginn der Fährtearbeit nach Zeitplan / begin of the tracking about schedule
8.00   Pályamunka az időbeosztás szerint / Beginn des Wettbewerbes nach Zeitplan / begin of the competition about schedule
17.00  Záró ünnepség, díjkiosztás / Siegerehrung / award ceremony

 

A szervezők a program változás jogát fenntartják!
Aus organisatorischen Gründen sind änderungen im Programm möglich.
The organizers reserve the right to make changes to the programm if needed.